こんにちは!リモンズインターン生の瀧です。
本日は私が参加している「LANGUAGE EXCHANGE」をご紹介します。

「LANGUAGE EXCHANGE」と聞いて何をイメージしますか??
言語の交換…?まさにその通りです!

フィリピンの現地語であるタガログ語と日本語を英語で教え合います。
フィリピンには日本語を勉強したい方がたくさんいます。フィリピンでは多くの言語を話せると、それが仕事に直結する場合が多いそうです。もちろん、日本でも多言語を話せることに超すことはありませんが、フィリピンではそれが如実です。その他に、日本の文化や国そのものが好きで日本語を勉強されている方もいます。

自分の母国語を勉強したい人がいるってなんだか嬉しいですね。
フィリピンでの生活はマニラなどの都会であれば、英語だけで十分通じます。しかし、ローカルなところになると、タガログ語のほうが円滑なコミュニケーションが取れます。タクシーなどの乗り物に乗るにしても、買い物で交渉するにしてもタガログ語のほうが便利です。そして何よりも、言語を勉強するのは楽しいですもんね。私自身もフィリピンで生活するうえで、英語はもちろんタガログ語も勉強したいと思っています。

IMG_4045_Fotor holiday

この「LANGUAGE EXCHANGE」は月に1回メトロ・マニラで行われます。先日、私が参加した際の会場はBGCエリアのカフェでした。この日、参加したメンバーは日本人5名とフィリピン人4名です。会そのものは2~3時間程度ですが、その時間を細かく区切り、日本語を教える時間、タガログ語を教える時間をそれぞれ設けます。その際は、2~3人のグループに分かれて行い、ローテーションさせていきます。少人数で何度もローテンションするので、短い時間でも濃い勉強ができますね。
こちらが実際の様子です。

IMG_3685_Fotor exchange

IMG_3687_Fotor exchange

IMG_3686_Fotor exchange

IMG_3688_Fotor exchange

私は初めての参加だったので、あいさつや道の聞き方などの簡単な単語やフレーズを教えてもらいました。タガログ語は本当に難しいです!!涙 いつかタガログ語でスムーズな日常会話をしてみたいですが、道のりは険しそうです。でもそれは、フィリピン人にとって日本語が難しいのと同じですね。人に日本語を教えていると、改めて日本語の難しさに気づきます。
一人(ひとり)、二人(ふたり)、三人(さんにん)と読むのはなぜ?一人(いちにん)、二人(ににん)じゃダメなの?と聞かれると、返答に困ってしまいます。
まさに「Why Japanese people!!!」です(笑)

母国語を人に教えるのは難しいですが、それ以上に勉強になり楽しいです。改めて、日本語の言葉のきれいさや複雑さに気づきますね。

「LANGUAGE EXCHANGE」は日本語を見直し、タガログ語を勉強し、英語の練習にもなるとても有意義な時間です!これからも積極的に参加していきます~!
日本語、タガログ語を勉強したいという方は、Facebookで「Little Japan Manila」で検索してみてください。「LANGUAGE EXCHANGE」は定期的にSkypeでも行っております。

———————————————————————————-

インターンに興味をもったあなたは ここからチェック

Limonz WEB媒体も合わせてチェックしてみてください!

リモンズ サイト

フィリピン永住権

YOUTUBE

Facebook

インスタグラム

すごいキレイ!フィリピン マニラ現地の歯医者さんに行ってみた

すごいキレイ!フィリピン マニラ現地の歯医者さんに行ってみた

マニラの治安は?昨日からフィリピンでインターン始めました!

マニラの治安は?昨日からフィリピンでインターン始めました!

【超特権】フィリピンの観光ビザよりもお得なバリクバヤンビ

【超特権】フィリピンの観光ビザよりもお得なバリクバヤンビ